'The Silmarillion in Elvish' Project is an attempt to translate fragments of The Silmarillion by John Ronald Reuel Tolkien into Elvish languages: Quenya and Sindarin. The Silmarillion or Quenta Silmarillion together with Ainulindalė or The Music of the Ainur, Valaquenta or The Tale of the Valar and few minor texts are tales from Elder Days of Middle-earth put together by Pengolodh according to J.R.R. Tolkien. You are welcome to take part in an unusual and exciting project!
Your Quenya and Sindarin text can be added to the list of tales (see below), that according to Charles E. Noad, a member of Tolkien Society, is The Silmarillion as Tolkien may have intended it (cf. On the Construction of "The Silmarillion" in Tolkien's Legendarium. Essays on 'The History of Middle-earth' edited by Verlyn Flieger
and Carl Hostetter, Westport-London 2000, pp. 31-68).
If you want to see The Silmarillion as it could be in Middle-earth send us your Quenya or Silmarillion translation. First the most famous Elvish linguists will be asked for their opinion about the text and than we will add your composition to this collection! Some fragments of The Silmarillion tales can be already read. We wait for your opinion about them!
A cendal Quenta Silmarillion lambenen Quendingoldova!
'Read Quenta Silmarillion in the toungue of Pengolodh!'
Of the beginning of days (Quenya)
Of the coming of the Elves (Quenya)
Of the flight of the Noldor (Sindarin)
Of the return of the Noldor (Sindarin)
Of the ruin of Beleriand (Quenya)
Concerning the Powers
Of Manwė and Melcor (Quenya)
The Great Tales
The Lay of Leithian (Quenya)
Narn i Chīn Hśrin
The Fall of Gondolin
Eärendil the Wanderer
The Later Tales
Of the Rings of Power (Quenya)
The Tale of Years
On the Laws and Customs among the Eldar
Athrabeth Finrod ah Andreth (Sindarin)
Quendi and Eldar