Fellow lambendili and lambengolmor! I'm 
          glad to present you the Parma Penyanë Quettaron wordlist. 
          Its main purpose is to serve you as the sole source of Quenya vocabulary 
          beyond The Lord of the Rings, The Silmarillion, The 
          History of Middle-earth series and the rest of J.R.R. Tolkien's 
          main published works.
      First of all, it includes Quenya vocabulary 
        items from JRRT's works published after HoME in the journals Vinyar 
        Tengwar and Parma Eldalamberon. The editorial team of these 
        two journals continue Christopher Tolkien's task of publishing all his 
        father's works in a proper academic way, sequentially supplying us with 
        thitherto unpublished JRRT's linguistic essays - and vocabulary.
      Secondly, the PPQ project aims to 
        collect, organize and publish all the Quenya vinyacárië, 
        the 'newwords' that inevitably appear to fill the gaps in our knowledge 
        of Quenya vocabulary. Without organization this creative urge would cause 
        'the Babel Tower of Quenya', and to prevent it is my task.
      I would like to encourage everyone to contribute 
        their reconstructed words to the PPQ project. I would also like 
        to thank all my colleagues for their contributions: you are making the 
        dream come true. Special thanks to the "Editorial Team" and 
        CJRT: owing to you more than a half of this dictionary consists of authentic 
        JRRT's words. We all look forward the day when the other half will become 
        unnecessary. Above all I am indebted to JRRT himself, and that needs no 
        explanations.
          
        Namaarie! S.Y., Elenhil Laiquendo